אלי ביז'אווי

9

בוגר מגמת בימוי והוראת תיאטרון במכללת סמינר הקיבוצים. בין תרגומיו – בתיאטרון בית ליסין: טרטיף, אוצר יקר, לצאת מהארון. בתיאטרון הקאמרי: סיפור הפרברים, בית ספר לנשים, קברט, רומיאו ויוליה, דבר מצחיק קרה. בתיאטרון הבימה: 1984, הקמצן, יחסים מסוכנים. בתיאטרון באר שבע: הורים איומים, רומיאו ויוליה, פיאף, שחק אותה סם. טירונות בלוז. בתיאטרון המדיטק: שנה עם צפרדי וקרפד. בתיאטרון המסחרי: בילי אליוט, היפה והחיה, כלוב העליזים, אוליבר!, Avenue Q. בתיאטרון הספריה: מלחמת טרויה לא תפרוץ, בדלתיים סגורות, אאידה, תשוקה, ג'קיל והייד, משחקי חופשה. סל"ה יורם לוינשטיין : ליצנים של אלוהים, אל נקמות.

כתיבה – בתיאטרון המדיטק: לא דובים ולא יער. אריה הספריה.

בימוי – בתיאטרון באר שבע: פיאף. בתיאטרון הקאמרי: תעלת בלאומילך (עם גורי אלפי). בתיאטרון הספריה: תשוקה (סונדהיים), בדלתיים סגורות, היפה והחיה. בבית צבי: אנדורה, השגחה עליונה, ספון ריבר.

בקולנוע: כתיבת התסריט לבננות, סרטו של איתן פוקס.

זוכה פרס על כתיבת הליברטו לאדיפוס משפט האלים, פסטיבל עכו 2000. זוכה פרס קרן רבינוביץ' לתרגום על שם עדה בן נחום לשנת 2014 על תרגומו לטרטיף. זוכה פרסי התיאטרון הישראלי – מתרגם השנה 2015 על תרגומו לרומיאו ויוליה, מתרגם השנה 2016 על תרגומו להורים איומים.